Работех за тези хора, срещу които мислех, че се боря.
Pracovala jsem pro hodně lidí o nichž jsem si myslela, že proti nim bouji.
Бях предаден от хора, които мислех за приятели.
Zradili mě lidé, které jsem považoval za přátele.
Виждал съм слънчеви дни които мислех за безкрайни
Viděl jsem slunné dny, u kterých jsem si myslel, že nikdy neskončí.
Това са някои неща, за които мислех.
Je to o věcech, o kterých jsem přemýšlela.
Дискретно разпитах всички, на които мислех, че имам доверие.
Já taky ne. Vyzpovídal jsem každého o kom si myslím, že mu můžu věřit.
Не, срещала съм се с мъже, които мислех, че ми харесват, но после разбрах, че не е така.
Ne, myslela jsem, že jsem potkala muže, který se mi líbil a... Tedy, myslela jsem, že líbil, potom jsem si uvědomila, že ne.
Бях с група хора, които мислех за приятели.
Byl jsem v skupině lidí o kterých jsem si myslel, že jsou přátelé.
Всъщност аз работех за хората, срещу които мислех, че се боря.
Pracovala jsem pro stejné lidi o kterých jsem si myslela, že proti nim bojuji.
И аз съм бил соло звезда, която прави изстрелите, с които мислех, че ще спечеля играта.
Já jsem byl sólová hvězda, která si hřála vlastní polívčičku a myslela si, že takhle tu hru vyhraje.
След това отидох при хората, за които мислех, че работя отдавна.
Pak jsem šla k lidem, o kterých jsem si myslela, že pro ně pracuji po celou dobu.
Това са просто няколко силицида, от които мислех да се отърва.
Jen pár vybraných silikátů, kterých se chci zbavit.
Имаше много неща в живота ми, които мислех че са истински а се оказаха лъжа.
V mém životě bylo dost věcí, o kterých jsem si myslela, že jsou skutečné, ale nakonec nebyly.
Аз трябва... да свърша някой неща, които мислех, че съм оставила зад гърба си.
Je to... Prostě... musím být sama, musím vyřešit pár věcí, které jsem myslela, že už jsou za mnou.
И благодаря, че ми показа някои неща, които мислех за невъзможни. И знаеш ли какво?
Víš, a-a-a poděkovat ti žes mi ukázal jak dělat věci o kterých jsem si vždycky myslel že nejsou možný a víš co?
Не е за парите, Никсън, които мислех че обичам повече.
Není to o penězích, Nixone, i když bych chtěl mnohem víc.
Надявах се, че ти ще кажеш нещо за онези бели нещица, които мислех, че са яйца на паяк.
Doufal jsem, že mi řekneš, že to má co dělat s těmi cibulovitými semínky, o kterých jsem si myslel, že jsou to vajíčka pavouků.
Има основни истини, които мислех, че...
Chci říct, byla tu základní pravidla a já jsem si myslel, že...
Той беше от тези, които мислех, че ще успее.
Jeden z těch, u kterých jsem si myslela, že to zvládnou.
От Холивуд до Ниагарския водопад, в бръснарниците на Баруум Уолс, нещата, които мислех, че са само мои.
Od Hollywoodu po vodopády niagarské V holičstvách a tanečních sálech Věci, které jsem měly být mými poklady
И наистина, имаше моменти в които мислех, че няма да се спася.
A popravdě byly i doby, kdy jsem myslela, že pro mě není záchrany.
Имаше дни, в които мислех, че съм мъртъв.
Sakra, byly dny, kdy jsem si myslel, že umřu.
Нещата, които мислех и виждах... (музика)
Věci, o kterých jsem přemýšlela a které jsem viděla...
Отче, през последните няколко месеца, го видях да прави неща, които мислех за невъзможни.
Otče, za posledních pár měsíců, jsem ho viděl dělat věci, o kterých jsem si ani nemyslel, že jsou možné.
Казах и думите, които мислех, че има нужда да чуе.
Řekl jsem to, co jsem myslel, že potřebuje slyšet. Proto jí chcete v letadle.
А уроци по танго, които, мислех, че ще са от полза при свалките?
Je to jako jednou, když jsem nás donutil zařít brát hodiny tanga, protože nám to mělo pomoct najít si holky.
Имаше моменти, в които мислех, че тя ще полудее, че ще задуши баща ми с възглавница, докато спи, че ще подпали шибаната къща.
Byly časy, kdy jsem myslela, že se zblázní, že tátu jednou v noci udusí polštářem, že ten zatracenej barák podpálí.
Тези момичета, които мислех, че са ангели Преди две секунди, сега са най-отвратителните неща Което някога съм виждал.
Tyhle holky, o kterých jsem si myslel, že jsou andělé ještě před 2 sekundami, najednou byly ty nejnechutnější věci, co jsem kdy viděl.
През целият ми живот търсих одобрение бях отхвърлян от човека, които мислех, че ми е баща.
Celý život jsem prahl po uznání, co mi upíral muž, o kterém jsem myslel, že je můj otec.
изследвах отново тъкани от врата които мислех, че са наранени от хищници.
Zkontrolovala jsem znovu tkáň na krku, o které jsem si myslela, že ji pohmoždila zvířata.
Просто исках да ти дам всичко, което всеки трябва да има в живота. Нещата, които мислех, че не заслужавам да имам, преди да те срещна.
Jen jsem ti chtěl dát všechny ty věci ze života, které by měli dostat všichni a všechny ty věci, o kterých jsem si myslel, že si je nezasloužím, než jsem potkal tebe.
Открих, че белезите по ръцете ти не са белези които мислех, че са нормални за един готвач. Те съвпадат перфектно със симетричния модел на захапката на тайпана.
Došlo mi, že ty jizvy na vašich rukou, jizvy, které jsem původně přisuzoval práci v kuchyni, se ve skutečnosti přesně shodují s otiskem uštknutí taipana.
А хората, които мислех за светци, не бяха такива.
A lidé, u kterých jsem myslela, že jsou svatí.... Oni, um, oni, nebyli.
И това е едно от нещата, които мислех да направя сега.
A teď je čas ukázat si tady jeden z těch pokusů.
2.5406868457794s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?